ViroSafe Fluid Trap Directions For UseDesigned for Use with Bualo Filter ViroSafe® Filters enFür die Verwendung mit den Bualo Filter Vi
PRECAUCIÓN: El colector de líquido debe estar bien asentado en el ltro antes de capturar el líquido.4. Retire el tapón apropiado en la parte frontal
8. Retire con cuidado el colector de líquido del ltro y vuelva a colocar el tapón en la parte posterior del colector de líquido.9. Deseche el colecto
Piège à liquide ViroSafe® Mode d'emploiConçu pour un usage avec les ltres ViroSafe® de Bualo Filter à l'exception des ltres VS12D01 et VS
MISE EN GARDE: s'assurer que le piège à liquide est convenablement positionné sur le ltre avant de collecter tout liquide.4. Retirer le bouchon
8. Retirer soigneusement le piège à liquide du ltre et replacer le bouchon à l'arrière du piège à uide.9. Éliminer le piège à uide usagé confo
Contenitore di raccolta dei uidi ViroSafe® Istruzioni per l'usoIndicato per l'uso con i ltri Bualo Filter ViroSafe® eccetto VS12D01 e VS
ATTENZIONE: assicurarsi che il contenitore di raccolta dei uidi sia perfettamente insediato nel ltro prima di utilizzarlo per raccogliere i uidi.4.
8. Rimuovere con cautela il contenitore di raccolta dei uidi dal ltro e reinstallare il tappo sul retro del contenitore.9. Eliminare il contenitore
ViroSafe® væskefælde BrugsanvisningDesignet til brug med Bualo Filter ViroSafe®-ltre med undtagelse af VS12D01 og VS12D021. Tag væskefælden ud af
FORSIGTIG: Sørg for, at væskefælden sidder helt inde i lteret, inden væsken opsamles.4. Tag den passende hætte af på forsiden af væskefælden, alt eft
904194 RevA Buffalo Filter ViroSafe Fluid Trap DFU_English-01.indd 2 6/27/2014 9:36:31 AM
8. Tag forsigtigt væskefælden af lteret, og sæt hætten tilbage på væskefælden.9. Bortskaf den brugte væskefælde i henhold til klinikkens protokol.AD
ViroSafe®-vloeistofopvangbak GebruiksaanwijzingOntworpen voor gebruik met Bualo Filter ViroSafe®-lters, uitgezonderd VS12D01 en VS12D021. Verwijder
LET OP: Zorg ervoor dat de vloeistofopvangbak helemaal in het lter is geplaatst voordat u vloeistof gaat opvangen.4. Verwijder de betreende dop aan
8. Verwijder de vloeistofopvangbak voorzichtig uit het lter en plaats de dop terug aan de achterkant van de vloeistofopvangbak.9. Gooi de gebruikte v
ViroSafe®-nesteenkerääjä KäyttöohjeetTarkoitettu käytettäväksi Bualo Filter ViroSafe® -suodattimien kanssa lukuun ottamatta malleja VS12D01 ja VS12D
HUOMIO: Varmista, että nesteenkerääjä on täysin kiinni suodattimessa ennen nesteen keräämistä.4. Poista nesteenkerääjän etupuolelta asianmukainen suoj
8. Irrota varovasti nesteenkerääjä suodattimesta ja aseta suojus takaisin nesteenkerääjään.9. Hävitä käytetty nesteenkerääjä sairaalan käytännön mukai
Colector de líquidos ViroSafe® Instruções de utilizaçãoDestina-se a ser utilizado com os Filtros Bualo Filter ViroSafe®, excepto o VS12D01 e VS12D02
CUIDADO: Certique-se de que o colector de líquidos encaixa completamente no ltro antes da captação.4. Retire a tampa apropriada da parte dianteira d
8. Com cuidado, retire o colector de líquidos do ltro e volte a colocar a tampa na parte traseira do colector de líquidos.9. Elimine o colector de lí
ViroSafe® Fluid Trap Directions For UseDesigned for Use with Bualo Filter ViroSafe® Filters except VS12D01 and VS12D021. Remove the uid trap from
ViroSafe®-væskefelle BruksindikasjonerDesignet for bruk med Bualo Filter ViroSafe®-ltre bortsett fra VS12D01 og VS12D021. Ta væskefellen ut av emba
FORSIKTIG: Kontroller at væskefellen er satt helt inn i lteret før oppsamling av væske.4. Ta av den relevante hetten foran på væskefellen basert på s
8. Fjern væskefellen forsiktig fra lteret, og sett på plass igjen hetten på baksiden av væskefellen.9. Kast den brukte væskefellen i samsvar med den
ViroSafe® vätskefälla BruksanvisningUtformad för att användas med Bualo Filter ViroSafe®-lter utom VS12D01 och VS12D021. Ta ut vätskefällan ur dess
IAKTTAG FÖRSIKTIGHET: Kontrollera att vätskefällan sitter ordentligt i ltret innan vätska insamlas.4. Ta bort lämpligt lock på vätskefällans framsida
8. Ta försiktigt bort vätskefällan från ltret och sätt tillbaka locket på baksidan av vätskefällan.9. Kassera den använda vätskefällan enligt institu
Odlučovač tekutin ViroSafe® Návod k použitíUrčeno kpoužití sltry Bualo Filter ViroSafe® kromě modelů VS12D01 a VS12D021. Vyjměte odlučovač tekuti
UPOZORNĚNÍ: Před zahájením odlučování tekutin ověřte, zda je odlučovač tekutin řádně připevněn kltru.4. Sejměte příslušné víčko napřední straně od
8. Opatrně odpojte odlučovač tekutin odltru a nazadní stranu odlučovače nasaďte víčko.9. Použitý odlučovač tekutin zlikvidujte podle protokolu zdra
904194 RevA Buffalo Filter ViroSafe Fluid Trap DFU_English-01.indd 39 6/27/2014 9:36:37 AM
CAUTION: Insure uid trap is fully seated into the lter prior to capturing uid.4. Remove the appropriate cap on the front of the uid trap based on
5900 Genesee Street, Lancaster, NY 14086U.S. toll-free 800.343.2324 . International: 1.716.835.7000Fax: 1.716.835.3414 . Email: smoke-info@buffalo
8. Carefully remove the uid trap from the lter and replace the cap on the back of the uid trap.9. Discard the used uid trap per facility protocol.
ViroSafe® Flüssig-keitsabscheider GebrauchsanweisungFür die Verwendung mit den Bualo Filter ViroSafe® Filtern, mit Ausnahme von VS12D01 und VS12D02,
ACHTUNG: Sicherstellen, dass der Flüssigkeitsabscheider voll in den Filter eingeführt ist, bevor Flüssigkeit abgeschieden wird.4. Die entsprechende K
7. Sobald gefüllt oder nach Abschluss des Verfahrens das Schlauchzubehör entfernen und die entsprechende Kappe, die oben auf dem Flüssigkeitsabscheide
Colector de líquido ViroSafe® Indicaciones de usoDiseñado para utilizarse con ltros Bualo Filter ViroSafe® excepto VS12D01 y VS12D021. Extraiga el
Kommentare zu diesen Handbüchern